Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OEPrinted in China.B&am
7Auto:With the switch set to Auto, the subwoofer willinitially become fully active and the indicator will glowgreen. After about 5 minutes without an
977276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 97
98STANDARDS CONFORMITY Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065 Complies with Part 15 of the FCC Ru
99ASW 10CMDescription Active closed-box subwoofer systemDrive unit ø250mm (10 in)paper/Kevlar ® cone long-throwFrequency range -6dB at 18Hz and 25/
100ASW 12CMDescription Active closed-box subwoofer systemDrive unit ø300mm (12 in) paper/Kevlar® cone long-throw driver76mm (3 in) dia voice coil - du
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OEPrinted in China.B&am
8portrayal, and one more satisfying in the long term, isto be had by setting the subwoofer level lower thanthe standard calibration level.2-channel Au
92This warranty is only valid for the original owner. Itis not transferable.3This warranty will not be applicable in cases otherthan defects in materi
10–y compris câble ou prise d’alimentation secteur,si du liquide ou des objets sont tombés àl’intérieur, s’il a été exposé à la pluie ou àl’humidité,
11IntroductionCher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins.Veuillez lire soigneusement ce manuel avant dedéballer et d’instal
12erratique. Ce qui, finalement, peut altérer gravement larégularité de la réponse en fréquences. Il n’existe pasde meilleur procédé que l’expérimenta
13l’amplificateur, et que les sorties négatives dusubgrave (-, couleur noire) sont bien reliées auxsorties négatives de l’amplificateur. Une inversion
14Réglages en fonctionnement Audio2 canauxRéglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialementsur sa position 9 heures.Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER
15Si vous rencontrez des problèmes avec des bassesgonflées et indésirables – certaines notes gravessemblent exagérées par rapport aux autres -, il y a
16Comment faire une réclamation en vertu dela garantieVeuillez respecter la procédure ci-dessous, si voussouhaitez faire une réclamation sous garantie
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OEPrinted in China.B&am
1715. In dieses Gerät darf keine Flüssigkeit gelangen.Stellen Sie daher keine mit Flüssigkeit gefülltenGegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät.16. Um d
18entsprechend entsorgt werden müssen. Erkundigen Siesich diesbezüglich bei der örtlichen Abfallentsorgung.KartoninhaltIm Versandkarton liegen:1 Netzk
19Liegt kein Teppich und möchten Sie ein Zerkratzen derBodenoberfläche vermeiden, so verwenden Sieentweder eine Schutzscheibe aus Metall (etwa eineMün
20Stand-By: Haben Sie für den Schalter die Stand-By-Position gewählt, wird der Subwoofer aktiviert, wennam Trigger-Eingang 12 V anliegen (Punkt 10 in
21zu verändern. Man neigt häufig dazu, sich von denMöglichkeiten, die der Subwoofer (besonders beiSpezialeffekten) bietet, beeindrucken zu lassen. Oft
22Wird das System für längere Zeit nicht in Betrieb ge-nommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose.GarantieDieses Produkt wurde nach den höc
23EspañolManual de instruccionesINSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a t
24(por ejemplo los televisores o monitores deordenador que utilicen tubos de rayos catódicos,cintas de audio y vídeo y tarjetas con bandamagnética) a
253. Nivel de volumen de la entrada de línea.4. Nivel de volumen de la entrada de nivel alto.5. Frecuencia de corte del filtro paso bajo.6. Conmutador
26•Manteniendo la separación estereofónica en lasfrecuencias más bajas.•Permitiendo unos niveles de presión sonora máselevados.•Suavizando los efectos
Owner detailsTitle, first name, surname Address Town, postcode, country e-mail address Product detailsModel Serial number Date of purchase Dealer de
27presencia de 0 voltios en dicha entrada hará que elsubwoofer regrese al modo de espera. El indicadorluminoso parpadeará en color verde cuando elsubw
28escucha colocando el conmutador en las dosposiciones y elija la que proporcione el sonido másconvincente. Si la diferencia percibida es poca, deje e
29ácido, álcalis o agentes antibacterianos. La rejillaprotectora puede limpiarse con un cepillo normal parala ropa una vez haya sido retirada del reci
30PortuguêsManual do utilizadorINSTRUÇÕES DE SEGURANÇAIMPORTANTES1. Leia estas instruções.2. Mantenha estas instruções.3. Preste atenção a todos os av
31Apresença deste símbolo no produto avisa outilizador que existe um risco de choque eléctrico se oproduto for Aberto para além do ponto em queaparece
32Instalação e Posicionamento do SubwooferO ouvido tem dificuldade em perceber a localizaçãodo som de baixa frequência, como tal oposicionamento de su
33•utilizando a entrada de nível de colunas: Figura 10Dois subwoofers ligados a conjunto Pre/Amplificadorde potência:•utilizando as entradas de nível
34Utilize o sinal de teste interno e os controlos devolume do processador para definir os níveis de todasas colunas. Altere apenas o controlo de VOLUM
35pequenas alterações de posicionamento – cerca de15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração nosom. A utilização de multiplos subwoofers podesua
36Para validar a sua garantia, precisará de preencher amesma devendo esta ser carimbada pelo seudistribuidor na data da compra. Em alternativa,precisa
1Power AmplifieLine InSLRFigure 12 Pre-AmplifierPower AmplifierSpeaker OutputsLine InSPEAKERSLRLRFigure 9Line OutLRPre-AmplifierSubwooferRight Subwoof
3716. Per scollegare completamente questo apparatodalla rete AC, scollegate il cavo di alimentazionedalla presa di rete AC. 17. La presa di rete del c
38compatibilità con queste norme, e che il prodotto deveessere riciclato o smaltito in ottemperanza a questedirettive. Consultate l'autorità comp
39utilizzare al posto delle punte i quattro piedini ingomma forniti in dotazione.La griglia protettiva sulla parte frontale del subwooferpuò essere ri
40•Il controllo del VOLUME (SPEAKER) (oggetto 4 inFigura 1)•Il controllo della FREQUENZA PASSA-BASSO(frequenza) (oggetto 5 in Figura 1)•L’interruttore
41regolazioni consigliate in precedenza per la frequenzapassa basso e la fase devono essere scelte peraggiungere nel miglior modo possibile bassi prof
42Questa garanzia limitata è valida per un periodo dicinque anni dalla data di acquisto o di due anni per icomponenti elettronici, diffusori attivi in
4318. Wanneer vervangende onderdelen nodig zijnovertuig u er dan van dat deze van dezelfde soorten kwaliteit zijn als de originele. Niet origineleverv
44InstallatieDeze subwoofer in ontwikkeld voor zowel HomeTheatre installaties als voor verbetering van het laag bijbreedband luidsprekers in een tweek
45kanaalscheiding alleen verbeterd wanneer elk kanaaleen subwoofer heeft die wordt opgesteld in denabijheid van de bijbehorende satelliet luidspreker.
46Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op OUT (uit).Zet de EQ schakelaar op A.Zet de PHASE schakelaar op 00.Zet de LOW PASS FREQ (frequentie) regelaar op
2Left SubwooferRight SubwooferPower AmplifierSpeaker OutputsLine InSPEAKERSLRLRFigure 12 Line OutLRPre-AmplifierLeft SubwooferRight SubwooferPower Amp
47De EQ schakelaar wijzigt de afval van de subwoofer.Het laag dat u hoort is een combinatie van desubwoofer en de eigenschappen van de kamer en ukiest
481. Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land vanaankoop, neem dan contact op met de erkendeB&W dealer waar de apparatuur is gekocht.2. Ind
49παραδοθεί µε ένα απλ φισ δύο ακίδων γιαεναλλασσµενο ρεύµα, το οποίο µπορείτε νασυνδέσετε στην πρίζα µε οποιαδήποτε φορά).10. Προστασία καλωδίου τρ
50Το σύµβολο αυτ προειδοποιεί το χρήστη τιυπάρχει κίνδυνοσ ηλεκτροπληξίασ αν ανοίξει τοεξωτερικ περίβληµα τησ συσκευήσ. ∆ενυπάρχουν στο εσωτερικ µ
519. ∆ιακπτησ αντιστροφήσ φάσησ.10. Είσοδοσ σήµατοσ ενεργοποίησησ 12V (12Vtrigger).11. Είσοδοι line [αριστερή (left), δεξιά (right)].12. Είσοδοι επιπ
52•Επιτρέποντασ µεγαλύτερη συνολική ένταση.Σε στερεοφωνικά συστήµατα µε δύο subwoofers,οστερεοφωνικσ διαχωρισµσ θα βελτιωθείµνο αν κάθε κανάλι έχει
53•Πλήκτρο VOLUME LINE (για τισ εισδουσ LINE–Εικνα 1, ένδειξη 3).•Πλήκτρο VOLUME SPEAKER (για τουσακροδέκτεσ ηχείων – Εικνα 1, ένδειξη 4).• Πλήκτρο
54είναι στο 0°, αλλά αν το subwoofer είναιτοποθετηµένο σε δυσανάλογη απσταση απ ταάλλα ηχεία, ή αν ο ενισχυτήσ που οδηγεί τα άλλαηχεία αντιστρέφει τ
55καθαριστικά µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά. Μηνχρησιµοποιείτε ιδιαίτερα δραστικά καθαριστικά,ή καθαριστικά που περιέχουν οξέα, αλκαλικάστοιχεία ή αντιβ
562. Αν το προϊν χρησιµοποιείται σε διαφορετικήχώρα απ αυτήν που αγοράστηκε, θα πρέπεινα επικοινωνήσετε µε την αντιπροσωπία τησB&W στη χώρα αυτή
3ContentsEnglishOwner’s Manual...4Limited Warranty...8FrançaisManuel d’utilisation...9Garantie limitée...15DeutschBedienu
57или продаются вместе с аппаратом. Тележку сустановленным изделием следуетперемещать осторожно, чтобы предотвратитьвозможные травмы из-за ее опрокиды
58сосуды с жидкостью, которая может пролиться ипроникнуть в отверстия.При установке устройства убедитесь, что сетеваярозетка легко доступна. В случае
59Как и для других акустических систем, близость кграницам комнаты влияет на звучание сабвуфера.Громкость по низким частотам возрастает по меретого, к
60Два сабвуфера, подсоединенные предусилителюили усилителю мощности: •с использованием входов линейного уровня:рис. 11 • с использованием входов высок
61Эта установка ни на что не влияет, еслииспользуются входы линейного уровня. См. также раздел “Точная настройка ”.Сабвуфер не является лицензированны
62После этого установите громкость сабвуфераVOLUME (LINE или SPEAKER) по отношению ксателлитам в зависимости от личного вкуса. Длявыбора усредненного
63Условия гарантии1Данная гарантия ограничивается починкойоборудования. Затраты по перевозке и любыедругие затраты, а также риск приотключении, перево
64"eskyNávod k pouãitíD~LEÑITÁ BEZPE"NOSTNÍ UPOZORN<NÍ1. P_e#t>te si tento uãivatelsk≥ manuál.2. Drãte se v|ech uveden≥ch instrukcí.3.
65P_ítomnost tohoto symbolu na produktu upozor[ujena moãnost úrazu elektrick≥m proudem v p_ípad>,ãe p_ístroj rozeberete #i odstraníte jeho ochrann≥
66jejich reprodukce basÅ je omezená. Dolnopropustn≥filtr s regulovatelnou frekvencí umoã[ujebezproblémové slad>ní subwooferu s reprosoustavami.Umís
4EnglishOwner’s manualImportant Safety Instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instru
67P_ed prvním poslechemD_íve neã vá| systém s nov≥m subwooferem zapneteaza#nete provád>t finální dolad>ní, rad>ji dvakrátprov>_te v|echna
68Nastavení pro dvoukanálové stereo Ovlada# hlasitosti VOLUME (dle pouãívaného vstupu–LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici„devíti hodin“.P_epí
69ÚdrãbaPovrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asnéset_ení prachu. Pokud chcete pouãít aerosolov≥ #íjin≥ #istící prost_edek, demontujte nap_ed kryc
70Magyar Kezelési útmutatóFONTOS BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK1. Olvassa el a kezelési útmutatót.2. Tartsa meg a kezelési útmutatót.3. Tartsa be a figyelmeztet
71Az elektromos áramütés kockázatának csökkentéseérdekében ne távolítsa el a hátlapot. Nem találhatókbelül a felhasználó által javítható alkatrészek.
72hangsugárzók mélyhang átvitele tartomány. Amélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjét úgy kellbeállítani, hogy a mélysugárzó onnantól vegye át amélyhangokat
73Két mélysugárzó elµ/végerµsítµhöz csatlakoztatva:•vonalszint∑ bemenetet használva: 11. ábra •hangsugárzó szint∑ bemenetet használva:12. ábraMeghallg
74ahangerµszabályzóit használja a hangsugárzókszintjének beállításához. Csak akkor módosítsa amélysugárzó hangerµ szabályzóját, ha a vezérlµnnem lehet
75VOLUME szabályzóját használva), de csak a fázismegfelelµ beállítása után.GondozásA hangsugárzót rendszerint csak le kell porolni. Haaeroszolos vagy
76PolskiInstrukcja uÃytkownikaWA…NE INFORMACJE DOTYCZ√CEBEZPIECZE÷STWA OSTRZE…ENIA:1. Przeczytaj t∆ instrukcj∆.2. Nie wyrzucaj tej instrukcji.3. Przes
5The lightning flash with arrowheadsymbol within an equilateral triangle, isintended to alert the user to thepresence of uninsulated “dangerousvoltage
77Obecno·π tego symbolu na produkcie ostrzegauÃytkownika, Ãe istnieje ryzyko poraÃenia prƒdem,je·li produkt zostanie otwarty poza punktoznaczonym tym
78ustawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym adrugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera ztylu pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowanyjes
79W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwooferaZalecamy w¡ƒczaπ subwoofer przed odbioreOn/Auto/Standby (pozycja 2 na rysunku 1) i·wiecƒcy si∆ wskaØnik Status Indi
80byπ ona zgodna. Normalnie faza b∆dzie ustawionana 0°, ale je·li subwoofer znajduje si∆ daleko odinnych g¡o·ników, lub wzmacniacz mocy zasilajƒcyzest
81s¡onecznego. Proces ten moÃe trwaπ kilka dni lubnawet tygodni, ale moÃe zostaπ przyspieszonypoprzez uÃycie lampy ultrafioletowej.Nie uÃywaj subwoofe
827276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 82
83CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENAVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE – NE PAS OUVRIR7276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 83
847276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 84
857276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 85
867276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 86
6adjusting the volume level of the subwoofer. The moreboost gained from the room, the lower the volume canbe set and the less hard the subwoofer has t
877276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 87
887276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 88
897276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 89
907276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 90
917276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 91
927276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 92
937276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 93
947276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 94
957276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 95
967276 10 CM manual revised.qxd 27/3/09 10:12 Page 96
Kommentare zu diesen Handbüchern