XT2Owner’s Manual and Warranty
es mit den Anschlussklemmen (Figure(Abb.) 10). Folgen Sie dabei den Hinweisenunter „Anschließen der Lautsprecher“.Achten Sie beim Befestigen der Lauts
Cómo solicitar reparaciones bajogarantíaEn caso de ser necesaria alguna revisión,siga el siguiente procedimiento:1Si está usando el equipo en el país
Fije la cubierta en forma de ola en la parteposterior de la caja acústica con ayuda deun tornillo M6 y la correspondientearandela. (figura 9). La cara
2Se o equipamento está a ser utilizadofora do país de compra, deverácontactar o distribuidor nacional daB&W do país de residência que oaconselhará
Se utilizar um suporte de chão opcional,enfie o cabo pelo suporte como mostradonas instruções do mesmo e então atravésda abertura semi redonda situada
Posizionare gli altoparlanti a circa 0,5 m didistanza dai lati dello schermo, peradeguare l’immagine sonora alla grandezzavisiva dello schermo. La lor
NederlandsGarantieGeachte cliënt,Welkom bij B&W.Dit product is volgens de hoogstekwaliteitsnormen ontworpen envervaardigd. Mocht er toch iets defe
Er zijn twee montagemallen (links en rechts)omdat de wandplaat niet overeenkomt metde hartlijn van de luidspreker. Ook maaktde bijgeleverde muurbeugel
στ.Αν έχουν γίνει επισκευέσ ήτροποποιήσεισ απ µηεξουσιοδοτηµένα πρσωπα(δηλαδή απ πρσωπα που δενέχουν την επίσηµη έγκριση τησB&W για να εκτελέσ
Η φρµα δείχνει τη θέση που θα έχει ηπλάκα ανάρτησησ σε σχέση µε τοπερίγραµµα του ηχείου ταν αυτσχηµατίζει ορθή γωνία µε τον τοίχο(δηλ. δεν είναι κε
30cm(1ft)Figure 5 Figure 6 Figure 7Figure 1Figure 2Figure 3Figure 4 (5.1 channel)Figure 4 (6.1 channel)Figure 4 (7.1 channel)Figure 8
РусскийОграниченная гарантияУважаемый покупатель!Добро пожаловать в компанию B&W!Данное изделие было разработано ипроизведено в соответствии свысо
дискеты, магнитные аудио ивидеокассеты, карточки и т.п.) нарасстоянии минимум 0.5 м от колонок.Жидкокристаллические (LCD) иплазменные экраны не подвер
"eskyZárukaMil≥ zákazníku, vítáme Vás mezi|t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W.V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak,aby vyhov>ly v|
30 stup[Å, ov|em pouze sm>rem odsiln>j|í #ásti drãáku. (obrázek 6){ablony ukazují pozici nást>nné konzole vrelaci ke vn>j|ím obrysÅm repro
Hogyan igényelje a garanciálisjavítástAmennyiben javítás válik szükségessé,kérjük kövesse az alábbi eljárást:1 Ha a terméket a vásárlás országábanhasz
Húzza be a falba a kábelt a falitartónkeresztül és csatlakoztassa a dugókat.(10.ábra), majd kövesse a„Csatlakoztatás“ részben leírtakat.Tekintettel a
w celu uzyskania informacji, gdziesprz∆t moÃe byπ serwisowany.MoÃesz zadzwoniπ do B&W wWielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒwitryn∆ internetowƒ ab
Popro· o pomoc swojego sprzedawc∆ wdoborze optymalnego okablowania.Utrzymuj ca¡kowitƒ impedancj∆ poniÃejmaksymalnej rekomendowanej wspecyfikacji i uÃy
Figure 9Figure 10Figure 11a Figure 11bFigure 12 Figure 13
32XT2DescriptionDrive unitsFrequency rangeFrequency responseDispersionSensitivityHarmonic DistortionNominal impedanceCrossover frequencyRecommended am
Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Kevlar is a registered trademark of DuPont.Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Printed in Malaysi
1ContentsEnglishLimited Warranty...2Owner’s Manual...2FrançaisGarantie limitée...3Manuel d’utilisation...4DeutschGarant
EnglishLimited WarrantyDear customer, Welcome to B&W.This product has been designed andmanufactured to the highest qualitystandards. However, if s
speaker when facing at right angles to thewall (ie not swivelled).Using a spirit level, offer the appropriatetemplate to the wall with the outline in
1Si l’équipement est utilisé dans le paysd’achat, veuillez contacter ledistributeur agréé de B&W qui a vendul’équipement. 2Si l’équipement est uti
5gauche, et à droite pour l’enceinte dedroite). (figure 6) Voir le paragraphe« Réglage fin » pour régler l’orientation demanière correcte.Passez le câ
6Inanspruchnahme vonGarantieleistungenSollten Sie unseren Service in Anspruchnehmen müssen, gehen Sie bittefolgendermaßen vor:1 Befindet sich das Gerä
Kommentare zu diesen Handbüchern