600 Series683684 Owner’s Manual
d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau,chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autrecause ne relevant pas du contrôle raisonna
(Abbildung) 1 ist dargestellt, wie der Sockel und dieSpikes anzubringen sind. Sollte das Gehäuse wackeln, wenn Sie es in dieaufrechte Position bringen
Ist das Klangbild in der Mitte schlecht, stellen Sie dieLautsprecher näher zusammen oder so auf, dass siein Richtung Hörbereich zeigen (siehe Figure (
Inanspruchnahme von GarantieleistungenSollten Sie unseren Service in Anspruch nehmenmüssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:1. Befindet sich das Ge
Las puntas metálicas han sido diseñadas para perforarcualquier alfombra y descansar sobre la superficie delsuelo. Inicialmente, coloque las tuercas de
Cada vez que aumente la separación entre las cajasacústicas y las paredes laterales y posterior de la salase reducirá el nivel general de graves. El e
Términos y condiciones1 Esta garantía está limitada a la reparación delequipo. La garantía no cubre ni el transporte, niotros costes, ni ningún riesgo
colocar e ajustar os spikes após ter sido optimizado oposicionamento da coluna.Posicionamento das colunas Normalmente vale a pena ajustar o posicionam
Periodo de RodagemA performance da coluna mudará subtilmente duranteoperíodo inicial de escuta. Se a coluna tiver sidoarmazenada num ambiente frio, os
ItalianoManuale di istruzioniEgregio cliente.Grazie per aver scelto B&W.Vi preghiamo di leggere l’intero manuale prima disballare ed installare il
683684
Sul retro del diffusore vi sono due coppie di terminalicollegati fra loro . Per un normale collegamento icollegamenti tra i terminali dovrebbero riman
Questa garanzia limitata è valida per un periodo dicinque anni dalla data di acquisto o di due anni per icomponenti elettronici, diffusori attivi incl
Wanneer de luidspreker niet stabiel staat en wiebelt,schroef van de beide spikes die de vloer niet rakenwat verder naar buiten tot de kast niet meer w
meubels of door niet-reflecterende vlakken te creëren,zoals boekenplanken, gobelins of schilderijen tegenéén van de wanden, of een tapijt op de vloer.
ΕλληνικάΟδηγίεσ ΧρήσεωσΑγαπητέ πελάτη.Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τισ οδηγίεσπου περιλαµβάνονται σε αυτ το φυλλάδιο, γιανα µπορέσετε να βελτιστοπ
εικνα. Τοποθετώντασ τα ηχεία περίπου µισµέτρο απ τισ πλευρέσ τησ τηλερασησ, ηακουστική εικνα θα είναι σε αναλογία µε τηντηλεοπτική. πωσ και µε τ
υψηλήσ ποιτητασ ηχεία πωσ αυτά, τα οποίααποδίδουν πολύ περισστερεσ ηχητικέσλεπτοµέρειεσ σε σχέση µε το τι έχουν συνηθίσειοι ακροατέσ. Ο ήχοσ µπορεί
РусскийРуководство по эксплуатацииУважаемый покупатель!Благодарим за приобретение акустическихсистем (АС) производства компании B&W.Пожалуйста, вн
на расстоянии 0.5 м от задней стены и покрайней мере на 0.5 м от любой из боковых стен.Рассеянное магнитной полеДинамики колонок создают магнитное пол
протирочную ткань, а не на корпус. Избегайтепопадания моющих веществ на ткань защитнойрешетки, т.к. на ней могут остаться пятна. Тканьрешеток можно чи
683684
"eskyNávod k pouãitíMil≥ zákazníku,d>kujeme vám, ãe jste si vybral v≥robek firmy B&W.D_íve neã v≥robek rozbalíte a nainstalujete, p_e#t>
Na zadní stran> reprosoustavy jsou dva páryterminálÅ spojené propojkami. P_i klasickémzpÅsobu zapojení ponechte propojky na míst> (jakjsou p_i d
3Práva vypl≥vající ze záruky nebudou uznána vp_ípad> jin≥ch závad neã závad materiálu adílenského zpracování a dále zejména v t>chtop_ípadech:a.
Ha a hangsugárzó mozog a földre helyezve,csavarja ki annyira két padlóhoz nem érintkezµtüskét, hogy a hangsugárzó stabilan álljon. Végülcsavarjon mind
visszhangok elszínezhetik a hangot a helyiségben.Ellenµrizze a visszhangot a szoba közepén állva éstapsolva. Csökkentse a visszhangot szabálytalanalak
Agarancia érvényesítéséhez fel kell mutatniaagaranciafüzetet, amit a szakkereskedµneka vásárlás napján ki kell töltenie és le kellbélyegeznie. Ehelyet
Je·li obudowa podczas pracy b∆dzie drÃa¡a, odkr∆πdwa kolce, dopóki kolumna nie stanie pewnie napod¡odze. Nast∆pnie zablokuj mutry wzgl∆dempodstawy kol
Upewnij si∆, Ãe kolumny stojƒ pewnie na pod¡odze.UÃyj kolców, je·li kolumny b∆dƒ sta¡y na dywanie idostosuj je tak, aby pozbyπ si∆ wszelkichnieregular
356191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 35
366191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 36
ContentsEnglishOwner’s Manual...2Limited Warranty...3FrançaisManuel d’utilisation...4Garantie limitée...6DeutschBedienu
376191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 37
386191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:20 pm Page 38
396191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:20 pm Page 39
406191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:20 pm Page 40
416191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:20 pm Page 41
426191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:20 pm Page 42
43684Technical featuresDescriptionDrive unitsFrequency rangeFrequency responseDispersionSensitivityHarmonic distortionNominal impedanceCrossover frequ
44683Technical featuresDescriptionDrive unitsFrequency rangeFrequency responseDispersionSensitivityHarmonic distortionNominal impedanceCrossover frequ
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OEPrinted in China.B&am
EnglishOwner’s manualDear customer, Thank you for choosing B&W. Please read this manualfully before unpacking and installing the product. It willh
independently. Bi-wiring can improve the resolution oflow-level detail. Figures 3a and 3b illustrateconventional and bi-wire connection.Ensure that po
a. for damages caused by incorrect installation,connection or packing,b. for damages caused by any use other than correctuse described in the user man
soin de ne pas vous blesser ou d’endommager quoique ce soit avec les pointes durant cette opération. LaFigure 1 illustre la fixation de la base et de
Si le niveau de grave vous paraît tout de même encoretrop important, cela est généralement dû à des modesde résonances parasites dans la pièce d’écout
Kommentare zu diesen Handbüchern